KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Рич ДеВос - Просто Рич: уроки жизни от одного из основателей Amway

Рич ДеВос - Просто Рич: уроки жизни от одного из основателей Amway

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рич ДеВос, "Просто Рич: уроки жизни от одного из основателей Amway" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Во время плавания мы познакомились и подружились со многими путешественниками, которые проводили в морских странствиях многие недели, а то и месяцы. Мы становились на якорь в одних и тех же лагунах или портах и ходили друг к другу в гости. Иногда к нам подплывала чья-нибудь яхта, и с нее всех приглашали на дружеский обед. На такие обеды приходили все, кто хотел, принося что-нибудь с собой. За столом делились едой и интересными историями. Так мы познакомились с моряками-любителями со всего мира. Чаще всего они путешествовали по двое-трое – маленькие экипажи маленьких судов. Наша яхта была крупнее большинства встреченных лодок, и мы иногда снабжали других путешественников питьевой водой и льдом, так как на маленьких лодках не было генераторов или оборудования для приготовления питьевой воды или льда. Под этим предлогом мы перезнакомились с массой людей, болтали с ними до поздней ночи или приглашали их к себе, выпить и послушать рассказы об их странствиях. Мы узнавали, почему они пускались в плавание, что заставляло их на утлых суденышках покрывать огромные расстояния.

Самым длинным нашим перегоном стало безостановочное путешествие от Галапагосских до Маркизских островов, длившееся две недели. Во время коротких переходов с острова на остров мы обычно смотрели фильмы, играли в разные игры и читали книги. Завтракали мы каждый у себя в каюте, но обедали и ужинали вместе. Я обычно сидел между двумя внуками и давал им разные полезные жизненные советы, слушать которые, впрочем, у них было мало охоты. Но это прекрасное время, проведенное нами в тесном семейном кругу. Внуки получили впечатления на всю оставшуюся жизнь. На большинстве стоянок мы убирали паруса и бросали якорь. На некоторых островах были бассейны для стоянки судов, так что мы становились на якорь и шлюпкой добирались до берега.

На Фиджи, для того чтобы сойти на берег, нам потребовалось разрешение вождя. Ожидалось, что мы поднесем ему дар – табак и корень кавы. Жители Фиджи пьют каву вместо спиртного. Каву измельчают в порошок, порошок насыпают в матерчатый мешочек, а затем по мере надобности мешочек опускают в чашку с водой и сдавливают руками. Получавшийся напиток пьют. В результате у пьющего немеют язык и губы, а сам он вскоре засыпает. Вождь приветствовал нас. Это была его официальная обязанность – он при этом проверял наши документы. Нам удалось посетить некоторые острова на восточной границе архипелага, куда, обычно, не пускают туристов, если у них нет разрешения президента. Фиджи стремится ограничить туризм, чтобы сберечь самобытную островную культуру. Но мы побывали в столице и получили разрешительное письмо.

Острова Фиджи затеряны среди необъятного океана. Однажды я спросил местного жителя: «Сколько лодок бывает у вас за год?»

Он задумался.

«Но все же сколько?» – не отставал я.

Он ответил: «Три».

Было очень интересно смотреть, как идут к пристани одетые в форму детишки – в школу они ездят на «школьной лодке». Учеников младших классов учат в местной школе, а старшеклассников возят в объединенную школу на соседнем острове. Фиджийские островитяне при всей своей изолированности от мира на удивление дружелюбны. Они говорят по-английски (эта территория была английской колонией), поэтому мы могли знакомиться и общаться с местными, пока жили на островах. Мы расспросили островитян об их нуждах, а потом обратились к нашим гостям на яхте с просьбой поделиться с местными жителями одеждой и обувью, из которых выросли их дети. Наши гости горячо откликнулись на нашу просьбу, и когда мы сходили на берег, то устраивали нечто вроде Рождественского базара. Набитые сумки с одеждой и обувью быстро опустели. Возвращаясь на остров, мы видели детишек, щеголявших в розданных нами вещах, и это было очень приятно.

Иногда нас приглашали на трапезы, это были специфические мероприятия. В первый раз нас позвали на обед в воскресенье, после церковной службы. Когда мы пришли, все блюда были еще горячими, так как их готовили во время службы в каменной печи, врытой в землю во дворе дома наших хозяев. На десерт подали сладкое кокосовое молоко – орехи на наших глазах раскалывали с помощью мачете. Второй раз мы обедали с местными жителями на острове Фулага. Мы посетили его, потому что слышали, что местные жители делают очень красивые резные фигурки, а мы всегда живо интересовались народными промыслами. Итак, набив бумажники, мы сели в шлюпку и направились к берегу. Мы накупили массу изделий, и в благодарность за это нам предложили остаться на обед.

Как выяснилось, это был званый обед в некоем подобии «общинного центра» – на земляной площадке под навесом, покоившимся на простых столбах. Сначала одна из женщин аккуратно постелила на землю прямоугольный кусок пестрой ткани. Мы поняли, что это скатерть. Потом явились остальные приглашенные и присоединились к нам, рассевшись вокруг скатерти. Принесли горшки с едой. Хозяева предложили гостям приступить к еде, но мы медлили, чтобы посмотреть, как это будут делать островитяне, так как за столом не было ни ложек, ни вилок. Люди поступали просто – они ели руками. Когда хозяева поняли, что мы так не едим, нам принесли тарелки и вилки, и мы тоже смогли поесть. Это были блюда, приготовленные из местных овощей и фруктов и из свежевыловленной рыбы. Все было вкусно, хотя мы не имели ни малейшего представления о том, как назывались эти растения и рыба. Мы никогда не забудем времени, которое провели с этими чудесными, щедрыми и гостеприимными людьми. Путешествие дало нам возможность близко познакомиться с другой культурой.

К востоку от Фулага находится группа островов Лау. Когда мы бросили якорь у одного из островов, к нам подплыл представитель «местной власти» и сказал, что нас желает видеть вождь. Мы поспешили на берег, чтобы нанести визит вождю. Это было необычно – неужели мы чем-то проштрафились? «Вы не доложили мне о своем приезде, – так приветствовал нас островной голова. – На этом острове есть еще два вождя, они живут в маленьких деревнях, но я здесь главный вождь, и вы должны были сначала представиться мне, но вы этого не сделали». Нам стало все ясно. Мы до этого побывали на одном из островков архипелага, посетили церковь и щедро на нее пожертвовали. Естественно, вождь захотел, чтобы и на его остров пролился такой же золотой дождь.

На центральной площади каждой деревни стоит церковь, да, собственно, деревни и строились вокруг церквей. Утром в воскресенье все население надевает нарядную одежду. Люди там бедны, но у всех мужчин есть галстуки и тщательно отутюженные белые рубашки. Пастор носит пиджак и сулу, традиционную местную одежду – кусок ткани, обернутый вокруг пояса и достающий до середины икры. Женщины и дети тоже одеваются очень нарядно. Когда семья входит в церковь, мальчики школьного возраста садятся на скамьи слева от прохода, а остальные члены семьи – там, где им нравится. Хор поет очень старательно и благоговейно. Есть в церкви и надсмотрщик – мужчина с палкой, прохаживающийся по проходу. Если дети начинают шушукаться или дремать, надсмотрщик бьет нарушителей палкой. Когда настает время собирать пожертвования, все происходит по раз и навсегда заведенному распорядку. Самых уважаемых членов общины выкликают по именам, и они, выходя в середину придела, жертвуют на церковь. Казначей тут же записывает размер пожертвования в специальный журнал. Выкликнули и туристов, после чего мы вышли на середину и тоже внесли пожертвование.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*